Monday, November 29, 2010

LUREX for Monday


Lurex is emerging as a massive trend at the moment.
It looks as great dressed up or down. With a simple pair of jeans, flats or heels, you can suggest any attitude!
Give it a try..and shine ON!



El Lurex es actualmente una tendencia en alza.
El lurex puede ser combinado con prendas que la vistan más o menos. Con unos vaqueros, zapato plano o un buen tacón puedes dar la imagen que quieras!
Dale una oportunidad a este tejido..y brilla!





Dress it DOWN!






Cardigan: Necessary Clothing
Lurex Top: Chloé
Jeans: Zara
Boots: Forever 21


Chaqueta: Necessary Clothing
Top de Lurex: Chloé
Vaqueros: Zara
Botas: Forever 21




Dress it UP!






Lace cardi: Silent and Noise
Lurex Top: Chloé
Jeans: Zara
Shoes: Fendi


Chaqueta de encaje: Silent and Noise
Top de Lurex: Chloé
Vaqueros: Zara
Zapatos: Fendi


xoxoxoxoxox
Kas&Blue

Wednesday, November 24, 2010

Peek-a-Boo




The Peek-a-Boo bag is the most recent popular bag from Fendi.
With a classic and sophisticated design, this bag is surely a stylish choice, when it comes to accessories.
Fendi is all about prints and colors, and this bag is not an exception.
You can actually choose the color, material and pattern inside, making it one of a kind.

We're pretty sure you won't be able to take your minds of it!





El bolso Peek-a-Boo es a día de hoy, el bolso más popular de Fendi.
Con un diseño clásico y sofisticado, es sin duda una decisión estrella en cuanto a accesorios se refiere.
Fendi es un especialista del color y el print, y este bolso definitivamente hace gala de ello.
De hecho, podéis escoger el color, el material y el print interior..creando un bolso único.

Estamos seguras de que no vais a poder dejar de pensar en el!





Blake Lively in Gossip Girl


Blake Lively en Gossip Girl






xoxoxoxoxoxoxo
Kas&Blue

Random Pics




Shorts: American Apparel
Boots: Dolce Vita
Bag: Muse 2 - Yves Saint Laurent


Shorts: American Apparel
Botas: Dolce Vita
Bolso: Muse 2 - Yves Saint Laurent



xoxoxoxoxoxox
Kas&Blue


Mario Testino 21.09.10 - 09.01.11

During my short visit in Madrid I've been able to go today to see Mario Testinos exhibition at the Thyssen-Bornemisza Museum! It was amazing! I loved it! I'd say that his work is mainly a mixture between two opposing directions: fashion and nude.

I STRONGLY recommend seeing it if you happen to be in Madrid!




Durante mi pequeña visita a Madrid he podido pasarme por la exibicion de Mario Testino en el Museo Thyssen-Bornemisza! Me ha parecido una pasada! Me ha encantado! Yo diría que su trabajo esta principalmente ilustrando dos lineas: la moda y el desnudo.

Recomiendo a todo aquel que se encuentre en Madrid en estas fechas que no se lo pierda!








“I like strong, independent women. Women who, despite their strength, never lose their femininity and who do not use their beauty as a tool. Women with personality who can reflect their own desires and ours.”




"Me gustan las mujeres fuertes e independientes. Las que pese a su fuerza no dejan nunca de ser femeninas ni utilizan su belleza como un instrumento. Mujeres con personalidad que son capaces de reflejar sus deseos y los nuestros."





















“Exhibiting in a museum such as the Thyssen-Bornemisza with its extraordinary collection is a privilege for any artist working today, particularly given that many of the artists and Plates in the collection have influenced my own work and inspired me. The Museum is remarkable, not just for the collection that it houses, but also for the space, which enhances the work of any artist.”





"Exponer en un museo como el Thyssen-Bornemisza, con su extraordinaria colección, es un privilegio para cualquier artista actual, pero en mi caso además muchos de los artistas y obras que forman parte de ella me han servido de inspiración y han influido en mi trabajo. El Museo es extraordinario por las piezas que alberga y también por su espacio, que potencia la obra de cualquier creador."




xoxoxoxoxoxox
Kas&Blue

Sunday, November 21, 2010

Sunday Outfit


These are my brand new Dr. Martens!!
I looove them!!



Estas son mis nuevas Dr. Martens!!
Me encantan!!


*K*









Jersey: TJ Max
Skirt: Forever 21
Tights: Urban Outfitters
Belt: J Crew
Shoes: Dr. Martens


Jersey: TJ Max
Falda: Forever 21
Medias: Urban Outfitters
Cinturón: J Crew
Zapatos: Dr. Martens


xoxoxoxoxoxox
Kas&Blue

Friday, November 19, 2010

Lanvin for H&M Fashion show NY


*




*



Lanvin and H&M brought a touch of Parisian joie de vivre to New York, launching the fruits of their collaboration with a fashion show full of fun and glamour.
Don't miss it!



Lanvin y H&M llevaron el toque Parisino a Nueva York, con el lanzamiento de su colaboración, celebrando un desfile en el corazón de Manhattan. No falto el glamour y la diversion.
No te lo pierdas!











xoxoxoxoxoxoxox
Kas&Blue

Thursday, November 18, 2010

Irving Penn



Irving Penn was an American photographer known for his portraiture and fashion photography.


Irving Penn fue un fotógrafo de retratos y moda estadounidense.





He studied under Alexey Brodovitch at the Philadelphia Museum School of Industrial Art (now the University of the Arts) from which he was graduated in 1938.

Penn's drawings were published by Harper's Bazzar, he also painted. As his career in photography blossomed, he became known for post World War II feminine chic and glamour photography.



Estudio diseño en la escuela de artes del museo de Filadelfia, bajo el las directrices de Alexey Brodovitch.
Se graduo en 1938.

Sus dibujos fueron publicados en la revista Harpers Bazzar. Su carrera empezó a ser reconocida cuando
durante la segunda Guerra Mundial, se convirtio en el fotógrafo chic y glamuroso por excelencia.








Penn worked for many years doing fashion photography for Vogue Magazine, founding his own studio in 1953.
He was among the first photographers to pose subjects against a simple grey or white backdrop and used this simplicity more effectively than other photographers.
Expanding his austere studio surroundings, Penn constructed a set of upright angled backdrops, to form a stark, acute corner. Subjects photographed with this technique included Martha Graham, Marcel Duchamp, Pablo Picasso, Georgia O'Keeffe, W. H Auden, Igor Stravinsky and Marlene Dietrich.




Penn trabajó durante muchos años como fotógrafo de moda para la revista Vogue. Fundó su primer estudio es 1953.
Él, fue de entre los primeros fotógrafos en colocar objetos contra fondos simples, en tonos grises y blancos. Proponiendo la simplicidad como la clave de sus creaciones.
Amplió su estudio, y con la ayuda de telares construyó un fondo con angulo recto, creando una esquina aguda. Con esta técnica, fotografio a personajes de la talla de Martha Graham, Marcel Duchamp, Pablo Picasso, Georgia O'Keeffe, W. H Auden, Igor Stravinsky and Marlene Dietrich.










"Photographing a cake can be art" - Irving Penn.


"Fotografiar una tarta puede ser arte" - Irving Penn.









We have a couple of books with his work, and he IS the master of masters!

He is without a doubt ahead of time..a Genius!



Nosotras tenemos un par de libros suyos, y él es el maestro de maestros!

Sin duda alguna, iba por delante del tiempo..un Genio!


xoxoxoxoxoxoxox
Kas&Blue


Facebook Share